2010年2月7日 星期日

Songs with girl names 2

The Steeples - Lossy Lucy

重覆是音樂最高等的技巧。
這團怎麼還不發片,每個禮拜一定要上他們網站看一下消息的,另一首 Britney's tear 也好聽,這團真是做女生名字歌名的高手。



Allman Brothers Band - Jessica

這首很有美國味,感覺從他們以降走這種風格的美國團,吉他solo的精義都從這首歌汲取出來的。



牛仔褲+俗氣西部襯衫+牛仔帽好帥... 我也成為這樣的人。

繼續閱讀...

2010年1月13日 星期三

[歌詞翻譯] Gene - Olympian


  這首歌大概就是所謂女神情結,就給我曾經唯一遇過的女神吧。(當然按照慣例他是不會看到的)




Give me something I can hold
With that something I will grow
Make me crazy with your arms
It's all gone hazy, it's all gone wrong

給我些東西,讓我抓住
有了那些東西,我可以再衍生出一些
你的臂膀,讓我瘋狂
一切都已模糊,一切都已錯誤

How can you decline such grand designs?
I'm flattered that you thought
I make a good reward

你怎麼能拒絕如此美妙的設計
你這麼想我很受寵若驚
我是你善心的回報

Olympian, framed by God
So bring me water to cool off.

神聖的,上帝的作品
所以給我些水來冷靜

How can you decline such grand designs?
I'm flattered that you thought
I make a good reward
How can you survive my blatant lies?
I'm flattered that you thought
So come taste my good reward.

你怎麼能拒絕如此美妙的設計
你這麼想我受寵若驚
我是你善心的回報
你怎麼能忍受我大膽的謊言
你這麼想我受寵若驚
所以來品嘗我的回報吧

Formidable and not afraid
Of the next world, just delayed.

令人畏懼的,但不害怕
下一個世界,早已延遲

I wanted to be there with you
For I can only be normal with you
I'm taking your life for you

我想在你身邊
跟你在一起我才能正常
我正在承受你的人生,為了你

*******

對你的印象還停留在很模糊,所以還是最美好的時候。

在喜歡一個人或愛上一個人的基礎下,尚未認識前,大概是印象的最高峰,認識之後就是以降,人是這麼說。所以你在尚未讓我認識你之前就這麼消失在我生活,的確讓我留下對你女神般的印象,雖然聽起來悲哀,但是不嘗是壞事,至少我腦海裡還有一個你這樣的女神,想起你來時總有點小小慘澹,但是這也是人世間最美好的心情,何嘗不是?

繼續閱讀...

2010年1月5日 星期二

Songs with girl names.


  因為有一首的歌名正巧跟你迷戀的女生名字一模一樣,或是歌名裡頭正好有她的名字,那是多浪漫的事,一個人默默聽著然後想起她,這才是搖滾男子的浪漫啊!





Mogwai - Tracy

基本上後搖我是發表不出什麼言論出來,但是這裡基本上就是因為她而存在,所以列入。

Slowdive - Alison

配著瞪鞋音牆女性化地對著自己心愛的女生唱出:"XXX (自行帶入你愛的人的英文名子)I'm lost",實在是慘綠到不行的浪漫!

Kiss - Beth

有女生名字的熱血男兒搖滾歌曲大概這首是代表

Just a few more hours 
And I'll be right home to you
I think I hear them callin'
Oh, Beth what can I do
Beth what can I do

在男人盡情放縱的背後,雖然女人不是第一順位,但是做著第一順位的事情的時候,想著的第二順位的妳,女人們,這才是真正的浪漫你們懂嗎?你半夜三點叫我買甜甜圈去妳家樓下不是浪漫,是半夜三點喝醉酒跟其他女人調情卻滿腦子只想著你,這才浪漫,浪漫的極致表現!就像教父裡執行完殺人任務後,不會忘了妳出門前交待的最後一件事 - 別忘了 cannoli(義大利油餅),然後殺完人撒泡尿的爽快後,記得了把槍留下,然後當然的,還記得拿 cannoli。

Smashing Pumpkins - Lily

開頭第一句,"Lily, my one and only.",來這位剛好叫 Lily 的小姐你說說看聽到這樣的歌詞妳不覺得浪漫嗎?

Lily, my one and only
I can hardly wait till I see her
Silly, I know I'm silly
Cause I'm hanging in this tree
In the hopes that she will catch a glimpse of me
And thru her window shade
I watch her shadow move
I wonder if she.........?

看著妳登入MSN的通知視窗,妳現在在幹嘛呢?我登入的時候妳是不是會特別多看一眼?這樣想的男人們,都別傻了吧。

The Libertines - What Katie Did

親愛的XXX(自行帶入你愛的人的英文名子),看看你做了什麼?我想每個男人都有這個想的時候。

Oh what you gonna do, Katie?
You're a sweet sweet girl
But it's a cruel, cruel world
a cruel, cruel world.

世上每個女孩都是甜美的,但這唯一一個的世界卻是很殘酷的。

Jimi Hendrix Experience - The Wind Cries Mary

有 Mary 的歌名大概跟有錢人家的菲傭一樣多 XD

哭喊著XXX(自行帶入你愛的人的英文名子)的不是風聲,是一個又一個天才的吉他 solo 。

Teitur - Catherine The Waitress

男人迷戀女侍者的心情,男人才懂!

本地型的是這樣,她剛剛送餐的時候或幫我做飲料的時候,給了我一個她平常不會給其他客人的笑容,然後你高興了半天,但其實大概只是她那天心情好,所以給了平常她都覺得很色的客人一個淺淺的笑容這樣而已。

當然這種女侍者情節,還有外地型的,譬如說你到十萬八千里外的地方吃飯而這餐廳又難吃到不行大概連你下輩子都不會想再來,但是那女侍者親切又可愛,又好像對你有意思(其實根本完全沒有),所以半年內你都會不斷想起她 ,這種呢,就是外地型的特徵。

The Steeples - Britney's Tears

剛剛發現有人"追蹤"了我的這小小的文字淫窟,所以這段送給妳。都忘了你哭的樣子,但是總體的模糊印象那是可愛的,又好像眼淚從你眼中滴下來特別閃亮,雖然肉麻但這是想對妳說的。

繼續閱讀...

2009年12月31日 星期四

Bill Evans - Detour Ahead (take 2)

  在唱片中,伊文斯的演奏好的沒話說。人類的自我(而且還可能是抱著許多問題的自我),透過所謂才華這過濾裝置,變成稀有的美麗寶石紛紛掉落地上的樣子,我們可以清晰地歷歷目擊。(村上春樹/爵士群像)

  聽過這張唱片再讀過上面的文字,能寫出這樣字句的人的確是天才。一個天才對另一個天才的讚美,讓我們知道有了書,有了音樂,世界的確能美好一些,一些些而已。


  若音樂的演奏光譜兩端是雕琢與狂放,顯然 Bill Evans 是在最雕琢的這端, 不過聽得出來他內斂的演奏其實底下有著被他掌控住的狂放,偶爾放縱地透過指尖釋放出來卻又被他完美雕琢的音符給制伏住,用兩者看似衝突的概念來互相表示,所以便是高超。

  這是目前我入睡時最喜歡聽的專輯,裡頭刀叉與餐盤碰撞的聲音,總讓我有錯了置在什麼高級西餐廳的氛圍,雖然十分虛華不實在,但總歸那是好的感覺就是了。名曲 My Foolish Heart 說真的並不大喜歡,倒是 Detour Ahead (take 2) 每次聽到總有這樣感受,Bill Evans 那樣帶著問題的自我,被才華給過濾後變成寶石一一掉落琴鍵上,讓人目擊世上原來還有如此境界的美好。 (不過卻也只能讓世界美好一些些而已,哈哈。)


繼續閱讀...

2009年12月30日 星期三

[歌詞翻譯] The Fratellis - Whistle For The Choir

  

  送給你,雖然你八成認為不管你怎麼認為那樣的認為。我猜你大概討厭我,但是又因為不想討厭我而討厭我。看看然後忘掉吧。






The Fratellis - Whistle For The Choir

Well it's a big big city and it's always the same
Can never be too pretty tell me your name
Is it out of line if I was to be bold and say "Would you be mine"?

Well 這是個大大的城市而且永遠都一樣
不可能是你太漂亮所以不能告訴我你的名字
如果我大膽地告訴你"你可以當我女朋友嗎"是不是太超過?

Because I may be a beggar and you may be the queen
And though I may be on a downer I'm still ready to dream
Though it's 3 o'clock the time is just the time it takes for you to talk

因為我或許是個乞丐而你是個皇后
我知道我心情不好但是我還能做夢
雖然現在已經三點了但也是該跟我說話的時候了

So if you're lonely
Why'd you say you're not lonely?
Oh you're a silly girl, I know I heard it so
It's just like you to come and go
And oh me, no you don't even know me
You're so sweet to try, oh my, you caught my eye
A girl like you's just irresistible

如果你很孤獨為何你又要說你不孤獨
喔,你真是個傻女孩,我有聽說
就像你來了又走了
噢,我,你根本不懂我
你太可愛了,我的天,我的眼裡都是你
像你這樣的女孩無法令人抗拒

Well it's a big big city and the lights are all out
But it's much as I can do you know to figure you out
And I must confess, my hearts so broke in pieces
And my heads a mess
And it's 4 in the morning, and I'm walking along
Beside the ghost of every drinker here who has ever done wrong
And it's you, woo hoo
That's got me going crazy for the things you do

Well 這是個大大的城市而所有的燈都關了
就像我搞不懂你一樣
我必須說,我的心碎成碎片
思緒一片混亂
雖然現在已經四點而我一個人走在路上
這是每個酒鬼都會做錯的事
是你,woo hoo
那些你做的事情讓我陷入瘋狂

So if you're crazy, I don't care you amaze me
But you're a stupid girl, oh me, oh my
You talk, I die, you smile, you laugh, I cry
And only, a girl like you could be lonely
And it's a crying shame, if you would think the same
A boy like me's just irresistible

如果你是瘋狂的,我不會在乎這樣的驚奇
但如果你是個笨女孩,噢,我,我的天,
你說話,我死了,你笑了,我笑了,我哭了
如果像你這樣的女孩也會孤單
如果你也像我一樣,那真是羞恥
像我這樣的男孩無法令人拒絕

So if you're lonely
Why'd you say you're not lonely?
Oh you're a silly girl, I know I heard it so
It's just like you to come and go
And oh me, no you don't even know me
You're so sweet to try, oh my, you caught my eye
A girl like you's just irresistible

如果你很孤獨為何你又要說你不孤獨
喔,你真是個傻女孩,我有聽說
就像你來了又走
噢,我,你根本不懂我

你太可愛了,我的天,我的眼裡都是你

像你這樣的女孩無法令人抗拒

繼續閱讀...

2009年12月21日 星期一

[歌詞翻譯] Okkervil River - Black 之又論真實


  Russell Hammond: From here on out, I am only interested in what is real. Real people, real feelings, that's it, that's all I'm interested in.

  當然只有活在最不真實的世界(例:搖滾樂團的世界or網路),才會說出以上類似這樣的話,等到哪天要選擇只對真實的東西有興趣時,想當然是悲哀的。但是畢竟我們活在的世界想是以悲慘的成分居多的,所以到處充滿著不真實的歌曲,我們湊和湊和聽著,倒也品頭論足起來,樂風、創新、編曲、夠不夠酷,卻鮮少論及夠不夠真實,因為的確很少歌曲觸及真實,所以這類歌曲好聽與否其次,但的確夠被視為稀寶。

  歌曲大體上是說一個被男生侵犯的女生的心聲(我果然容易寫出饒舌的句子,當年沒朝RAP界發展可惜了),當然說法很多種,男生是爸爸、不認識的人、前男友、前夫啦(以糟糕順序排列),當然本著作者以死的綱本,我們在此多猜測是很不當的。不過我是傾向於裡頭提到的是爸爸,詳細原因也不好多寫,當然這是個敏感的話題,我想多寫只會顯得我這個人的不正經,特別是我很愛自以為幽默的帶著戲謔成分寫東西,但或許有同樣經驗的人就這樣看到我的這篇,而我自以為幽默風趣的戲謔的無聊文字會徹底傷他的心。

  不會知道的是這故事到底是不是真實的,Cynda Moore 這名字我辜狗了一下好像沒有相關的新聞,再一次提到的是作者已死,讀者的最大權利也是最美好的事就是猜測。但繞了一大圈說回來這首歌到底還是真實的,令人感受到真實,這也是最可貴的地方,就像 Everclear 的 Wonderful,絕對不是大作但絕對是最令人感受到真實的歌曲,特別是父母離異的小朋友們

I hope my Mom
And I hope my Dad
Would figure out why they get so mad
I hear them scream
I hear them fight
They say bad words that make me wanna cry

雖然聽起來有點令人心酸,但是卻很真實,所以這首歌稱之為美好 - Wonderful.



Okkervil River - Black

I'm coming into your town.
Night is falling to the ground,
But I can still see where you loved yourself before he tore it all down.
April 12th, with nobody else around; you were outside the house
(Where’s your mother?)

我來到你的家鄉
夜正墜落到地上
但是我還是能看到那個地方
那個他摧毀你之前還保留著你的自愛的地方
4月12號,四下無人,你在屋外
(你的媽媽呢?)

When he put you in the car,
When he took you down the road.
And I can still see where it was open, the door he slammed closed.
It was open, the door he slammed closed.
It was open, long ago.

當他把你帶到車裡
當他帶著你上路
我還是看到它是打開的
門被甩上,但是他還打開的
被他甩上的門,還是打開的,一直都是

But don't lose me now, don't lose me now.
Though I know that I'm not useful anyhow,
Just let me stick around while I tell you,
Like before, you should say his name the way that he said yours.
But you don't want to say his name anymore.
Oh, Cynda Moore.

別放開我,別放開我
雖然我知道我幫不上任何忙
但只要讓我在你身旁就好
就像我之前跟你說的一樣
你應該說出他的名字就像他說出你的一樣
但是不想再說出他的名字
喔,Cynda Moore

Baby daughter on the road,
You’re wrapped up warm in daddy's coat.
And I can still see the cigarette's heat.
I can't believe all that you're telling me,
What is cutting like the smoke through your teeth as you're telling me ‘forget it?’

寶貝女兒上路了
你裹著爹地的外套取暖
而我還是能看到點燃的菸
我無法相信你告訴我的事情
當你告訴我忘了吧時
究竟是什麼就像從你齒間吐出的菸那樣切割著?

But if I could tear his throat,
And spill his blood between my jaws,
And erase his name for good; don't you know that I would?
Don't you realize I wouldn't pause
That I would cut him down with my claws
If I could have somehow never let that happen?

如果我可以撕烈他的喉嚨
把他的血灑在我爪間
然後永遠擦去他的名字,你知不知道我願意?
你難道不知道我不會停
我願意用我的爪子殺死他
如果我有任何機會不讓它發生

Or I'd call, some black midnight,
Fuck up his new life where they don't know what he did,
Tell his brand-new wife and his second kid.
Though I tell you, Like before,
that you should wreck his life the way that he wrecked yours,
You want no part of his life anymore.
Oh Cynda Moore,

我會在某個黑暗的凌晨打給他
搞砸他的新生活,在他們不知道他做過什麼的某個地方
告訴他的新老婆還有他的第二個孩子
就像我以前告訴你的一樣
你該毀滅他的生活就像它毀滅你的一樣
但你不要他任何一部分的生活
喔,Cynda Moore

Don’t lose me now, let me help you out.
Though I know that I can't help you anyhow,
When I watch you I'm proud.
When I tell you twice before that you should wreck his life the way that he wrecked yours,
You want no part of his life anymore.
Oh Cynda Moore.

別放開我,讓我幫你
雖然我知道我幫不上任何忙
當我看著你時,我很驕傲
就像我已經告訴你兩次的一樣
你該毀滅他的生活就像它毀滅你的一樣
但你不要他任何一部分的生活
喔,Cynda Moore

And it'll never be the way it was before, but I wish that you would let me through that door. Let me through that door, baby.

已經不會像以前一樣了
但我希望你能讓我進那扇門
讓我進那扇門,寶貝


繼續閱讀...

2009年12月18日 星期五

random inspirations from...


  當然我是個不容易被感動的人,除了運動型的感動,陷入生涯最低潮的職棒老將,跟癌症末期的病童約定好,結果在世界大賽第七戰中從史上最強的終結者手中打出再見全壘打那種。

  那天很無聊的攀談起該不該換個暱稱,結果你說不該換,"因為習慣了",我竟然莫名的感動,世界上有個人習慣了你虛擬的存在,挺感人的。

  而談到存在,那天討論起某個人討不討厭,結果我現在要打出個所以然好像都忘光了,總之就是讓我想起唯心論,所以哲學果然不是被發明的,而是被觀察(且包含觀察自己)出來的,或許壓根不知道唯心論的你顯然可以用簡單的話語解釋出它的內容,而我竟無法持相反的論點跟你爭論,所以哲學是真理且不難理解,只是寫出來的人就可以被視為叫厲害的人,一向都是如此。



繼續閱讀...